SNČJ
bratr m. (bratr, bratər, brater, bratrch)
1 cúz sourozenec mužského pohlaví: na pout sem choďívá bratər z Jablonečka Loužnice JN; mi máme tenle barák vot táti a dři ho mňel bratər Poniklá SM; odjel ke svímu bratroj do Prahi Jilemnicko; bratr šel pro naši do hospodi, abi šli domu Trstěnice SY; starší bratr, ten bil vo hodňe starší Křečovice BN; tak si to koupil ňejakej, to bil tátu bratr a muj strejc Studená JH (Horní Pole); a von se dál do pláča a to bél muj bratr a já sem jé neznala Zbraslav BO; mez tém sem bla h bratra Knínice u Boskovic BK; maminka naši choďili do lesa a mi s tém bratrem, mi zme bili hrozňí spózalé Záříčí KM; jeho bratr bil místostarostú f té Jednoťe Velké Bílovice BV; nechajte ho, šag je to múj bratr Lhota u Vsetína VS; był tam brater ot te młade Kobeřice OP; muj brater padnuł f prvňi vojňe Ostrava OV (Hošťálkovice); muj brater buł takovy macher Paskov FM; bratrch Plzeňsko, Táborsko 2 kamarád, kumpán: bratřy z mokre čtfyrčy Ostrava OV (Hošťálkovice) – opilci; ▲ snop na patře, schoď ho bratře Tatobity SM – říkadlo při mlácení čtyřmi cepy; čert na patře, chiď ho, bratře, schoď ho dolú na stodolu Paseky nad Jizerou SM – říkadlo při mlácení čtyřmi cepy; jeden dva tři, mi sme bratři Úlibice JC – rozpočítadlo; čert seďí na patře, schoďme ho, bratře Hlinsko CR – říkadlo při mlácení sedmi cepy; cep dva tři, sme bratři Halenkovice ZL – říkadlo při mlácení šesti cepy 3 označení a vzájemné oslovování člena určité organizace, např. náboženské, sportovní, vojenské: na ti zasedáňi se scházeli bratři a sestri, tak si říkali mezi sebou Držkov JN; bratře kapitáne, potřebuju domu, mám hospodářstvi Poniklá SM; s tem se dobře znám, to je bratr ze Sokola Slavkovsko-Bučovicko; češčí bratři kopali celí deň, až večír narazili na kotel dukátú Velké Bílovice BV 4 ◘ označení dne a 10. červenec: Den sedmi bratří Herálec ZR b 27. červenec: Sedum bratří Světlá pod Ještědem LB c 31. prosinec: Bratr Šťedrího dne, tak se na horách říkalo posledňímu dňi v roce Benecko SM 5bot. pustoryl věncový (Philadelphus coronaris): kvítko sedmero bratří Morava
● bratr velki hube Smrk TR – mluvka; bratr nebratr, koukejte mazaď domu Loužnice JN, bratr nebratr, z hrušky dúle Slavkovsko-Bučovicko – platí to pro všechny bez rozdílu; neznám bratra Brno BM – neberu na nikoho ohled; já su chudákú bratr, nemám aňi filéra Blatnička HO – jsem chudý, bez peněz; dršte bratří, je nás málo Paseky PI – povzdech, jsou-li na sešívané látce příliš řídké stehy; prší-li na Den sedmi bratří, bude pršet sedum neďel Herálec ZR
→  bratíšek m. (brac’išek) dem. k 1: brac’išek Branice POLSKO  dem. bratříček v. t.
PSJČ; SSJČ; SPJČ (BRATR); SPJMS (BRATR)
Či