SNČJ
Adam m. (Adam, hadam)
expr. nahý člověk: te hadame! Bješ si vzit aspoň košilo Nové Syrovice TR; hadam Lužany PM (Zelené)
● poslšné jak Adam a Eva Boskovicko – neposlušný; stál tam jako Adam, aňi kouska hadru na sobje Nové Město nad Metují NA, vem si košili, nebjehej tu jak ten Adam Havlíčkův Brod HB, stál tam jako Adam a Eva Chýnov TA, choďí jag Adam po dvoře Mistřice UH – neoblečený, nahý; choďí nahej jako Adam Přibyslav HB, choďí jako Adam Sněžné ZR (Krátká) – nedostatečně, chudě oblečen; bil nahej jako Adam Chrudim CR, přišel k nám jak ten Adam Nové Strašecí RA, přišel z vojni a je jako Adam Ledeč nad Sázavou HB – nemajetný; koupe se na Adama Roudnice nad Labem LT, koupal se na Adama Telč JI – bez plavek, nahý; celej se slík až do Adama Volduchy RO – donaha; potkala se s Adamem, a tak s toho kouká bída s nouzí Třebívlice LT (Staré) – o chudém člověku; začnoud vod Adama Lípa nad Orlicí RK – začít od začátku, vezňite to od Adama Blatnička HO – začněte od začátku
PSJČ; SSJČ; ČJA 5, 244 (Adam)
Kn