SNČJ
cúk m. (cúk, cuk, cúg, cug)
1 souprava železničních vozů tažených po kolejích, vlak: to prej bil posledňí cúk Most MO (Souš); von ten cug jede derechňe do Buďejc Paseky PI; pojedu cukem, co jede na Červenó Vodu Hanušovice SU; ten cug vyjeł o třy štfrčy na devjet Hlučín OP; přyjeli šče cugem? Ostrava OV (Hošťálkovice); jechej cugym, jak ći autobuz ujecho Třinec FM; cuk přijedže na drugon kolej Jablunkov FM; cuk Plzeň PM, Valašsko 2 spřežení, zápřah koní: šli mu pjekňe do cuku Karlovice SM (Svatoňovice); ten má ale cuk, jeden kuň táhne hi a druhé hot Smrk TR; cuk Boskovice BK 3 cúz průvan: bolí mje zubi, to je s toho cuku ve stodole Zlatá Koruna CK (Plešovice); tadi je nákej cuk, zavři okno! Dolní Třebonín CK; chitneme-li nejakij cuk, virazi se nám na pisku řibje, taková viráška na rtu Budeč JH; nestuj f cuko, budó ťe boled zube Nové Syrovice TR; richma je s cuko Blansko BK; zavři dveře, de sem cuk Lipová PV (Hrochov); ve vagóňe bíl cuk, že sem si musela dad do uší bavlnu Bučovice VY; nestoj furt f tom cuku, to ťi natahne do hlavi Štíty SU; zavři okno, tahne cuk Blatnička HO; nestoj f cuku Roštín KM; zavřy dveřy, ten cug mi vadžy Hradec nad Moravicí OP; cúk Vysoké nad Jizerou SM; cuk Horní Branná SM, Valašsko 4 cúz proudění vzduchu v komíně, tah: nemá to cuk, musíme vimíct troubi Držkov JN; kamna nemaj cuk Červený Kostelec NA (Lhota za Červeným Kostelcem); ten komín nemá žádnej cuk Přeštice PM; má dobrej cúk Plzeň PM; komín má špatnej cuk Dačice JH; má to špatnej cuk Sněžné ZR (Krátká); nemá to žádné cuk Protivanov PV; naše kamna majú velikí cuk Velká nad Veličkou HO; rułk’i dyržum śćanym cuguf Bohumín KA; cúk Vysoké nad Jizerou SM, Nové Město nad Metují NA 5 zejm. čes otvor v peci, kterým se při roztápění nasává vzduch a jímž se vybírají saze: pak se cuki zacpali, úsťek se přikril plechem Proseč pod Ještědem LB (Javorník); cukem se vibíraji saze Zásada JN; tach se upravoval cúki Lípa nad Orlicí RK; vedle dvírek u pece bejvali cuki pro venkofskej vzduch Rožďalovice NB; cuk Svojanov SY (Starý Svojanov) 6 nepřerušené, delší polykání nápoje, tah při pití: ten má ale cuk, plne a až do dna Nové Syrovice TR; máš špatní cuk Vnorovy HO 7 expr. vdechnutí a vypuštění kouře, tah při kouření cigarety: dé mi cuka! Nové Syrovice TR 8 hud. ventil u dechových žesťových nástrojů: cuk Karlovice SM (Svatoňovice) 9 řem. podložka, na kterou se pokládají napařené dužiny: žaví se to dřevo vitahovalo s kotle na cuk Vysoké nad Jizerou SM; cug bila kovová podloška Vysoké nad Jizerou SM 10 uspořádaný zástup lidí, průvod: to było ludža na tym cugu, eš ku hospodže! Ostrava OV (Hošťálkovice) 11 voj. četa: Karel bil f prvňim cuku Lípa nad Orlicí RK; bil nás tam celej cuk Nečín PB (Žebrák); slóžili zme spolem u jedneho cuku Bučovice VY; cugy tahły jeden za druhym Štěpánkovice OP; cuk Karlovice SM (Svatoňovice), Prostějov PV, Mistřice UH; cúk Valašsko
● líce jak cuk Uherskohradišťsko – běhá rychle; léło v jednom cuku Blatnička HO, pršao v jednom cuku ceí deň Mistřice UH – nepřetržitě
SSJČ (cúk)
Ko


cuk I m. (cuk)
1 trhnutí, škubnutí: stačel jeden cuk a zub bil venku Loužnice JN; cuk Prostějovsko 2 text. ponoření plátna do kádě s barvicí lázní: spoušťí se to tam vosum hoďin, po púlhoďinovejch intervalech, a to jedno spušťeňí se řiká cuk Olešnice BK
● bl f cuk hotové Vanovice BK, su tu f cuku spátki Blatnička HO, f cuku letu to uďelám Jičín JC, ať seš spátki f cuku letu Nymburk NB, budeš to mít převaření f cuku letu Hrachoviště JH – rychle
SSJČ
Ko


cuk II interj. (cuk)
▲ vyjadřuje rychlý pohyb, cuknutí, trhnutí: jeden je tu mezi námi, co se skovál do tej slámi, huk cug ven Kroměřížsko – rozpočítadlo
Ko