SNČJ
deset num. (deset, deseť, desať, dzesac, desyt, dźeśyňć, džešiňč)
1 cúz označuje počet 10: to už bilo deseď hoďin večír prič Paseky nad Jizerou SM; tech kapesňiku se muselo uďelať takovejch osum deset tuctu Benecko SM (Horní Štěpanice); to víte, copak mi bilo, deset rokúch, bila sem slabonká Kladno KL; míli sme chleba, dicki mi sme tak mívali tih desed bochňəkú na štrnádz dňí Postřekov DO; ešťe po desíťi a víc letech spomínali chlapsí na svátek svatího Jozefa Blata; musel dad zrovna tesařom dvje sta a desed zlatejch Dobroutov JI; to je prosťe pleťivo deset krád deset, tag řítkí Drahonín ZR; vic jak před deseťima letama, to se mňe králéci tze dařl Prostějovsko; já sem mňéł gaťe ešče po tatovi a šati nové jednou za desed rokou Tupesy UH; zacmúřím oči a číču do desíťi Luhačovicko; přyšéł přy deseťi hoďinách Halenkov VS; fčera zme na łúce nałožyli deseť sušákú Vsetínsko; su od ňeho o desed m’esýcú staršý Valašsko; sebrało se naz z desed mładžochuv a paru dževuch Branka u Opavy OP; od desečy rokuf sem chodžyła na panske Štítina OP; ňedam to od deseťi rynskych Frenštát pod Radhoštěm NJ; koňe zme mjeli dva a deset kusu hovjezyho Čeladná FM; fčera zme znošali s’ino, było teho desed dřemyn, ňeska se ňimožu aňi rušac’ Raškovice FM; dzesac Žítková UH; desať Valašsko; z deseťomi korunami Frenštátsko; desyt Hať OP; dźeśyňć vých. Slezsko; džešiňč Jablunkovsko; chalupa z desíťi prken Volduchy RO – rakev; ▲ kolig hňiťí do desíťi Chodsko – část říkadla; než von spočtál deset, serumkrat si přeset, vosumkrat se splet Chodsko – posměšek; spíž deset chudobnijch na vojnu jít muší Chodsko – část písně 2 ▲ označuje neurčitý počet: za jednu panu deset inijh dostanu Chodsko – část písně 3 ◘ vyjadřuje desetinásobnou opakovanost něčeho, desetkrát: zrobi ene desed razy cyky cyk Hrabyně OP; džešiňdž razy Jablunkov FM
● koukal jako deset čertú Stehelčeves KL – zle, zamračeně; je chetrí jag deset čertu Velký Týnec OL – velmi chytrý; hb má rostaženó jag desed letopéřú Výšovice PV – velmi širokou; ďeďinó to řmňelo, jag db desed bbeňiku bilo do bbnu a do taliřu Výšovice PV – byl tam velký hluk; spivalo se čteřhlasňe, vepádalo to, jag deš se ih desed hádá Velký Týnec OL – zpívali falešně; pudmístr sa vinésli jag deset pišníh rokú Hrubá Vrbka HO – povýšeně, sebevědomě; mnó šelo tehdá deset čertu Věrovany OL – byl jsem bujný, rozpustilý; ono sa řekne vihoďit, ale túto bi nevihoďilo aňi deset čértú Vnorovy HO – nelze se jí zbavit; voblíznou fšeh deset Hostivice PZ – budou velmi spokojeni; to bih bila bejvala tak mohla volíznout fšeh deset Kladno KL – bývala bych byla velmi spokojena; Marjána, ta bere fšema desíťi Paseky PI – lakotně hromadí majetek; rozhazuje fšema deseťi Blatnice pod Svatým Antonínkem HO – příliš utrácí; nemňelz bejť takovej patála a bráť fšema deseťi! Bozkov SM, po tom bi každej chmát fšema desíťi Ledeč nad Sázavou HB – rád, bez váhání; de mu to vod desíťi k pjeťi Vlašim BN, hospodářý od desýťi k pjeťi Kelečsko – špatně, čím dál hůř; neumi počýtaď do desýťi Kelečsko – je hloupý; ďelad za deset Jičín JC – velmi mnoho; m’eła s ňím deset sv’etú Valašsko – těžký život; jedyn ňimocny desed zdravych přežije Raškovice FM – kdo často stůně, brzy nezemře; přýďe hłúpý, fšecko kúp’í, a co jeden hłúpý kúp’í, aňi desať chytrýh neprodá Halenkov VS
PSJČ; SSJČ; SPJMS (DESET)
Km