SNČJ
dneskaj adv. (dneskaj, dneskáj, dňeskaj, dňeskáj, neskaj, neskáj, ňeskaj, ňeskáj, ňoskaj, dneskej, dneské, neské, vňeskaj)
1 zejm. vm, slez dnešního dne: ts to dneskáj pjekňe doblbl Malé Hradisko PV; dneskaj bude na našem konci veselo Kobylí BV; su sám doma, naši vážou dneskaj ve greftách Tučapy UH; dneskaj nemám aňi chútečki na ído Mistřice UH; moc práce ze senem dneskaj nemňeli Brumov-Bylnice ZL; psáňí došło akorád dneskaj Luhačovicko; já nejdu, dnez je to strašné, dneskaj ťi mrtv’í majú moc, a tag zvoňíja Nedašov ZL; dneskaj sa cosy pomráká Liptál VS; neskaj valí cełý deň Lhota u Vsetína VS; ňeskaj v nocy, jag budže dvanazd hodžyn, ňespi Holasovice OP (Štemplovec); kamarade, dňeskaj ňidz ňechytňem, bo tu kajšy koňe pasu a słychadž hřybja hynčeč! Pustá Polom OP; co se mi ňeskaj sňiło, to byšče aňi ňemysleli Dolní Benešov OP; dňeskaj zme mjeli hazane halušky Čeladná FM; Lojzo, jak sy ňeskaj napas ty kozy? Frýdlant nad Ostravicí FM; dňeskaj doma peču kołače, a ež un přidz’e dom, to uš prav’e budu horke vytahovac’ s pekarskeho peca Frýdecko-Místecko; ňeviďeła sem ju dňeskaj f kostele Slezsko; dneskej Horní Heřmanice UO, Rohozná SY, Lipník nad Bečvou PR; dneské Morkovice-Slížany KM; neskáj Hlohovec BV, Mutěnice HO; dňeskáj Žítková UH; neské Mysločovice ZL; vňeskaj Veřovice NJ; ňeskáj Hodslavice NJ; ňoskaj Branice POLSKO 2 zejm. vm v přítomné době: nedá se popsat, co fšecko sme spol za t leta zažival, a zaživáme h dneskaj Suchý BK; dneskaj aňi drahútki néňi Vlkoš HO; dneskaj sa práca vjec ceňí jak prvéj Blatnička HO; za mojeh mładích let to bívało fšecko inačí na svadbje než dneskaj Brumovice BV; dneskáj maminki kojijú fšade Hluk UH; dneskaj choďíja ti ďefčice ďivno a ináč spravené Mistřice UH; dneskaj uš strýc Pasekov’i nezabíjajú, nemajú uš téj trefnej ruky Valašské Klobouky ZL; neskaj už o tem žádný nemłuv’í Vsetín VS (Rokytnice); dňeskaj uš tam vidžec’ enom paru kameňi Ostrava OV (Petřkovice) 3 ◘ právě před týdnem, před rokem: dneskaj tídeň sem bi u dochtora Velká nad Veličkou HO; ňeskaj tyďeň Frenštátsko; ňeskaj rok temu Frenštátsko
● dneskaj stává hore řitú Mistřice UH – je špatně naladěn
ČJA 5, 389 (dnes)
Či