SNČJ
cucák m. (cucák, cucak, c’uc’ak)
1 kojenec: diť von to je ešťe cucák Lípa nad Orlicí RK; cucák Kladno KL 2 zejm. čes mládě dosud sající mateřské mléko, neodstavené mládě: tak sme mňeli to velkí prase f auťe a toho malího cucáka f pitli u říďiče Kladno KL; mi sme si hned zaz vezli sebou jednoho malího cucáka, kerího sme si koupili na chof Plzeň PM; to tele oj tí naší šekchi je ešťe cucák, ale bude z ňej chlapáckej bejček Dolní Třebonín CK; nevoctavení hříbje je cucák Budeč JH; vem c’uc’aka za nošku, daj pozuor, aš c’a ňouhryjze Branice POLSKO; cucák Dačice JH, Velké Bílovice BV 3 čes, vm expr. nedospělý, nezkušený člověk: takowej cucák a troufne si dáť sólo! Radčice JN; cucákoj teče mlíko po braďe Jasenná NA; takovej cucák a bude ňeco vipravovat Dobruška RK; diť von to je ešťe cucák a už bi se taki chťel snad žeňit Kladno KL; ten je ešťe proťi mňe cucák Přestavlky u Čerčan BN; ti seš ešťe cucák, mezi nás se nepleť Havlíčkův Brod HB; takuvij cucák a vono bi to huš koukalo po ženckí Chodsko; takovej cucák uvodřenej mi bude neco povídat! Paseky PI; takovej ešťe cucág je to, a jak si mislí! Plav CB; proťi mňe je cucák Třešť JI; ti cucáku, ešče ťi teče mléko po braďe a chcež neco vikłádat Blatnička HO; takovej cucág a uš chce kouřyť Kelečsko 4 voj. expr. nováček: teť teprva přídou na vojnu ti noví cucáci Kladno KL; todleto sou ešťe cucáci Unhošť KL; cucák Lípa nad Orlicí RK 5 expr. opilec: cucák Vnorovy HO 6 struk na vemeni; prsní bradavka: cucak Chodsko 7 náhražka struku vemene pro telata a kůzlata: cucák Karlovice SM (Svatoňovice) 8 čes, mor kousek plátna naplněný zprav. kaší, užívaný dříve jako dětské šidítko; dudlík (gumový s kroužkem): dříve se dával cucák, to bil malej uzlíček s roskousaním chlebem s cukrem Jičín JC; to von uš cucák aňi nechce viďet Kladno KL; dej do cucáku novej chleba Žinkovy PM; já mu dám cucák a hned je sťícha Paseky PI; ďíťe křičí, dej mu cucák Havlíčkův Brod HB; uďełej mu cucág z organtinu a dej do ňeho rohlejg namočenej v mlíku Kelč VS (Babice); cucák Boskovicko, Uherskohradišťsko 9 gumový nástavec na dětskou sací láhev: ďecká láhef s cucákem Břehy PA, Zálezly PT; flaška s cucákem Příbram PB, Sněžné ZR (Krátká); cucák Havlíčkův Brod HB 10 dětská sací láhev: že sme zas nechali cucág doma Libušín KL; no, diť já sem taki na cucáku vichovanej! Kladno KL; cucág z gumičkou Višňová PB 11 expr. kapesní láhev na kořalku: déte mi tudle do cucáko kořalke a zmichéte to trocho s rumem Nové Syrovice TR 12 zub a střč mléčný: až bude mít jenom tidle fšecki cucáki veňku, tag bude mít vod ňich aspoň pokoj Kladno KL; má ešťe cucáki Loket BN (Bezděkov); cucák Třebívlice LT b špičák: cucák Kamenné Žehrovice KL, Berounsko 13 expr. nejsilnější prst na ruce s dvěma články, palec: cucák Dobrá Voda u Hořic JC, Třebnouševes JC 14 sací část pumpy: cucák Česká Kubice DO 15 květenství jetele: cucák Sedlec-Prčice BN (Měšetice) 16 bot. vstavač (Orchis): cucák Hlinsko
→ dem. cucáček v. t.
PSJČ; SSJČ; ČJA 1, 26 (šidítko); ČJA 3, 175 (neodstavené tele)
Ko