SNČJ
bučat nedok. (bučat, bučať), bučet nedok. (bučet, bočet, bčet, bučeť, bučec’, bučeč, búčet), bučít nedok. (búčít)
1 cúz (o skotu) vydávat táhlý temný zvuk znějící jako bú: co ta kráwa tag bučí, diť má seno wod rána nesežraní Radčice JN; bučej, maj žízeň a hlat Úlibice JC; krávi búčeli Lípa nad Orlicí RK; co búčíš, máš v žlabu rezanku, žer! Draženov DO; ten dobitek tam v maštali bučí, ďete uš krmjit Soběnov CK; kráve bočijó Prostějov PV; co ti krávi tag bučá? Velká nad Veličkou HO; kráva bučí Mistřice UH; bučat Blatnice pod Svatým Antonínkem HO; bučať Vsetínsko; bučeč Štítina OP, Jablunkov FM 2 expr. prolévat slzy, plakat: abis potom nebučela! Jičín JC; poslechnoud neumjela, a nejčki choďí mámje bučet Zlatá Koruna CK (Plešovice); ďifče škaredí, nebudž mi tú, ďi ven, na dvúr! Dolní Třebonín CK; diš mama vodjela, začal Franta bučet Žďár nad Sázavou ZR; probedne a bde bčet Uhřice BK; nebč, hať ťe neboli hlava Malé Hradisko PV; bučeč Jablunkov FM
● bučel na plnou hubu Jasenná NA, bučel jako kráva Vysoké Mýto UO – silně a vytrvale plakal, co bučíž jak kráva? Mistřice UH – proč tolik pláčeš?; ta jalufka dneska bči, jag db j vezl na jatk Malé Hradisko PV – silně bučí; ten klug je hloupej, až bučí! Paseky PI, je húpí, aš to bučí Mistřice UH – velmi hloupý, diď bisi jednou pro samou hloupozď zrovna bučel! Kladno KL – byl bys hloupý, nevzdělaný; to buči Frenštát NJ – to je nesmysl
PSJČ; SSJČ; ČJA 3, 179 ((kráva) bučí)
Km