SNČJ
bílič m. (bílič, bilič)
1 člověk zaměstnaný bílením plátna, prádla apod.: vaďil se z biličama Cikháj ZR 2 zedník: bílič Mrákov DO
Ko


bělit nedok. (bjelit, bílit, bilit, bílet, bilet, bilt, bíliť, b’íliť, biliť, b’elic’, bilic’, bilič, b’ylic’, b’ylič)
1 cúz činit bílým, zprav. prádlo: tadi aňi neňi možní bílit prádlo, poňevač padá moc sazí vot tí dráhi Kladno KL; mi budeme dneska bílit prádlo u ribňíka Paseky PI; bílilo se na louce Hranice CB (Trpnouze); bill plátno na potoce Vanovice BK; bílíme muské košule Blatnička HO; budz’eme na řyce bilic’ pradło Ostrava OV (Hrabová); biliť Proseč pod Ještědem LB (Javorník); bíliť Vysoké nad Jizerou SM; bjelit prádlo Výprachtice UO, Hostivice PZ, Staňkov DO; bjelid na slunci Třebonín KH; b’íliť Valašsko; b’ilic’ płutno Dolní Tošanovice FM; b’ylič Jablunkov FM 2 cúz natírat, barvit na bílo: jen jennou sem to bílil Karlovice SM (Svatoňovice); sekňice se bílila vápnem s trochou šmolki Kosmonosy MB; fšadi se smejčilo a bílilo Blata; zďi se bilijou vápnem Budeč JH; musíme už bilet, kucheň máme špinavó Nové Syrovice TR; budou bíliť sťeny Kelečsko; mušy ešče bilič ščenu Opava OP; budu zytra bilic’ kuchyň Ostrava OV (Hrabová); tac’ineg ňemožu přijis’c’, bo budu bilic’chałupu Palkovice FM; zautra budzom izbu b’elic’ Branice POLSKO; tšeba b’ylic’ pšet svautkama, až izby budum snaužne Baborów POLSKO; bílet Znojemsko; b’íliť Valašsko; b’ylič Jablunkov FM 3 expr. demolovat: chlapi fčera bílili hospodu Horní Paseka HB; bíliť Karlovice SM (Svatoňovice); bílit Kostelany nad Moravou UH
PSJČ; SSJČ; ČJA 1, 203/221.8 (bílit)
Ko