SNČJ
balamutět nedok. (balamuťet), balamutit nedok. (balamuťit, balamťit, bałamuťit, baamuťit, bałamúťit, baamúťit, balamuťiť, bałamuťiť, bałamúťiť, bałamuc’ic’, baamuc’ic’, baamućić, bałamučyč, bałamudžyč, bałamuždžyť, bałamužyť, bałamunc’ic’, bałamuňc’ic’, baamunćić, baamunčič, bałamundz’ic’, bałabundz’ic’)
1 cúz vědomě mluvit nepravdu, klamat: nenechal se, kluk mazanej, aď ho balamuťili, jak chťeli Radčice JN; žádnou louku neprodám, kor gdiš vím, že ste mňe jen balamuťil Vysoké nad Jizerou SM; nebalamuť ňe, stejňe ťi nejéřim Velké Poříčí NA; jen jestli náz jen tak nebalamuťeji! Bezděkov pod Třemšínem PB; Pepíku, já se voj tebe nedám furd jen tag balamuťit! Paseky PI; já vás tag jen balamuťil, chťel sem veďít, esli máte peňíze Blata; jen si balamuť, žádné ťi nevjeří Nové Syrovice TR; nebalamď ho, dď von je sám dosť polekané Vanovice BK; von je chitré nat chitréma, a nechá se balamuťit Slavkov u Brna VY; stařečeg ráďi balamťil Lipová PV (Seč); furd ho bałamuťí, že ho vezne sebú do Ameriki Vlkoš HO; ten chab nedovede ňidz iného, enom luďi baamuťit Mistřice UH; bałamuťí ďefčycu a potem ju nechá Kelečsko; bałamuda každeho bałamučy Ostrava OV (Hošťálkovice); ten je dobry tag enem ludz’i bałamundz’ic’ Ostrava OV (Hrabová); že by co šikovneho zrobił, to ňi, ale bałabundz’idz’ ludz’i, to un umi Frýdecko-Místecko; hłupe dz’ecka bałamuc’ic’, to ešče umi Palkovice FM; co ťi ňeska vlizło do tfoji krybaňe, že nas fšeckyh bałamuťiš? Frýdlant nad Ostravicí FM; uňi ty dźecka baamućili, coby śe poboy Karviná KA; ňobaamudz’ m’i synka, ja ho ňihdz’ej ňopus’c’im Branice POLSKO; ňebałamuňdz’ ho, mus’i doma rob’ic’ Baborów POLSKO; balamuťit Mrákov DO; balamuťet Láz TR; baamúťit Vnorovy HO; bałamúťit Blatnice pod Svatým Antonínkem HO; bałamudžyč Štítina OP; baamunćić Chotěbuz KA (Zpupná Lhota); baamunčidž ludži Jablunkov FM 2 zejm. mor, slez zbytečně, hloupě mluvit, žvanit: pořát cos balamťite, neňi to aňi slani aňi masni Senice na Hané OL; ludé bałamúťijú, že bude drahota Blatnice pod Svatým Antonínkem HO; co zaz bałamuždžýš? Velké Karlovice VS; bałamunda bałabundz’i Krmelín FM; co bałamunc’i’c’e pořat Frýdek-Místek FM; balamuťit Česká Skalice NA (Zlíč); bałamundz’ic’ Ostrava OV (Hrabová) 3 nevědomky mluvit; blouznit: celó nodz balamuťila cosi ze sna Bučovice VY; caum nodz baamući, bo mo goručke Dolní Lutyně KA; bałamužyť Valašsko; bałamúťiť Rožnov pod Radhoštěm VS; bałamuťiť Hodslavice NJ 4 být vzhůru, když ostatní spí; vyrušovat: Matušci bałamúťili, ešče aňi kohúté nespívali Blatnice pod Svatým Antonínkem HO; súsedé bałamúťili o púnoci, isťe jeli negde na jarmak Blatnička HO
PSJČ; SSJČ
Kl